jeudi 7 août 2008

Ma vie, mon oeuvre


Figurez-vous que je suis devenue cet après-midi une traductrice renommée. Seulement à mon travail en fait, puisqu'on m'a demandé de traduire en espagnol et en anglais un petit texte qui sera affiché au Café-Documentation. Alias le Starbucks Coffee du Carrousel du Louvre, cousin très éloigné d'un quelconque café littéraire! Toujours est-il que des centaines de touristes liront le fruit de mon dur labeur, un muffin allégé aux myrtilles dans la bouche ou un caffé latte dans la main, et ça me donne très envie de sourire, même si ce ne sont que cinq petites lignes. D'autant plus que j'ai peur d'avoir fait quelques fautes en traduisant... J'ai même balancé à mon chef un petit "Au fait, c'est 5€ la ligne!" pour rigoler un peu, mais je crois que ça n'a pas marché ;) Bref, mes traductions seront visibles d'ici deux semaines à l'intérieur du café si ça vous intéresse.
A part ça, je dois aussi vous parler de deux romans à lire absolument (même si ce n'est pas votre sujet préféré, je le sais), mais ce sera pour un autre jour!

7 commentaires:

  1. félicitations!!! hihi!!
    quel genre de bouquins???fais chier l'adresse de mon blog se mémorise pas!! dc tant pis!!!
    RépondreSupprimer
  2. july: il y a un thriller et un autre roman très satyrique (trop trop bien en plus), sauf que ça me prend quand même beaucoup de temps de faire des posts sur des bouquins :s alors ce ne sera pas pour aujourd'hui non plus hihi

    bisou poulette
    RépondreSupprimer
  3. c'est la fete, il aurait pu te refiler des trucs au Starbucks quand meme !
    RépondreSupprimer
  4. Félicitations miss! Dommage que je pourrais pas lire tes lignes! O_o
    RépondreSupprimer
  5. alerte à liège: en espérant qu'ils ne zappent pas ma traduction et la remplacent par celle de quelqu'un d'autre! grrr ;)

    linda: tu sais, c'est juste 5 lignes en espagnol et en anglais :) ça n'empêche que je suis fière mais bon, ça n'est pas du zola hihi
    RépondreSupprimer
  6. Hé, hé ! Bravo, bien joué ! ;-)
    RépondreSupprimer